<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Spanish Translation - Africa Remix Joburg</title>
	<atom:link href="http://www.africaremixjoburg.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.africaremixjoburg.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Feb 2010 15:06:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Translation Rates</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-rates/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-rates/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Translators]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Rates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Translation rates depend on several factors.  First and foremost, they depend on the length and substance of your material.  If you are simply doing a straight document to document translation, our experts here  can expedite your requests quickly.  Hence, the translation rates for this simple process will be relatively low.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-rates/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Company</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-company/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-company/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:05:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Company]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[What makes a translation company stand out from the crowd?  We  believe that the single most important characteristic of a successful translation company should be customization.  Although there are many products on the market which offer instant transformation from one language to another, most of these software packages create large errors in the final text.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-company/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/spanish-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/spanish-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Many Spanish translation services offer one-stop solutions for your business needs.  Unfortunately, this method often leads to mistakes, both in terms of tone and in terms of grammar.  After all, if you're trying to translate an artistic appraisal from English to Spanish, you want a translator who understands the nuances and idioms of the art world.  Just because a translator is fluent in both languages doesn't mean that he or she understands your subtext.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/spanish-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Slovenian Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/slovenian-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/slovenian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:04:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Slovak Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Company]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Slovenian translation experts contend that the Slovenian language is undergoing enormous changes as the result of the influences of outside cultures.  Over the course of the 20th century, Slovenia was subsequently invaded by a number of outside powers.  These traumas actually influenced the character of the language itself, adding new idioms and destroying old ones.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/slovenian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Services</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-services/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-services/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Translators]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Company]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[Translation services allow your business to compete on the global market. The 21st century promises much in the way of economic opportunities, but these opportunities will likely be seized by businesses willing to go the extra mile to understand their clients.  Our translation services  can facilitate your development goals and increase your cultural savvy.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/translation-services/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russian Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/russian-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/russian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[English Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[Russian translation was of utmost importance to the United States' national security during the Cold War.  However, since the fall of the Soviet empire, the need for Russian translation in politics has declined.  Conversely, as Russia has opened itself up to capitalism, more and more private entrepreneurs are requiring accurate Russian translation to complete their transactions.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/russian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Professional Translators</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/professional-translators/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/professional-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:01:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Translators]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Rates]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Professional translators, like the experts , can deliver high-quality documents to your business anywhere in the world.  We utilize sensitive translation algorithms as well as a team of fluent speakers to process your translation requests quickly and accurately.  Since we have been in business, we have serviced hundreds of satisfied clients.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/professional-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polish Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/polish-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/polish-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 15:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Polish Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Slovak Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[Polish translation efforts are often hampered by the fact that Polish conjugations are very irregular.  There are seven cases in Polish and four separate genders.  In addition, Polish has a strange pedigree.  The language traces its roots back to Latin, German, and Russian, and it has been influenced in recent years by English.  To make matters more complicated, many regional dialects of Polish persist, and new creoles evolve all the time.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/polish-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Latin Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/latin-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/latin-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 14:59:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Polish Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[At first blush, it may seem that Latin translation is only useful for interpreting ancient documents. However, even though Latin is technically a dead language today, it is still used in some functions in the Vatican. Indeed, understanding the intricacies of Latin translation can assist you with interpreting documents in living languages, like French, Spanish, and Italian.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/latin-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Language Translation</title>
		<link>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/language-translation/</link>
		<comments>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/language-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 14:57:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation Service]]></category>
		<category><![CDATA[Language Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Rates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.africaremixjoburg.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Language translation methods vary tremendously from company to company.  Unfortunately, many consumers believe that all language translation services operate via the same basic principles.  The truth is that a lot of firms take shortcuts in the translation process, such as feeding documents into computer programs and letting the computer handle the editing and spellchecking processes.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.africaremixjoburg.com/translation-service/language-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
